Caruso

Klassisk

Caruso
00:00/00:00

Solo: Nils Georg Nilsen (liveopptak)

«Caruso» av Lucio Dalla er ikke bare en rørende melodi; den er også en hyllest til den berømte tenoren Enrico Caruso. Skrevet i 1986, ble Dalla inspirert til å lage sangen etter å ha bodd i samme hotellrom som Caruso en gang benyttet. Sangen starter med en sterk atmosfære der en mann omfavner en kvinne ved kysten av Surriento, og utforsker deretter en døende manns angst og lengsel etter en elsket kvinne.

Teksten ‘Te voglio bene assaje’ (Jeg elsker deg veldig mye) gjentas flere ganger og understreker en følelse av et ubrytelig kjærlighetsbånd. Musikalsk sett beveger «Caruso» seg gjennom en rekke følelsesmessige topper og daler. Sangen er en hyllest til kjærlighet og nostalgi, og skildrer intens lengsel og dype følelser hos en mann som står overfor døden.

De poetiske beskrivelsene av havet, lyset og naturen gir et romantisk, nesten melankolsk bakteppe. Dette er ikke bare en sang; det er en katartisk opplevelse som feirer livet og minnene til den avdøde. Sangen kan fremføres som en rørende solo eller duett, og kan også inkludere en akkompagnerende fiolinist. Uansett fremføringsform vil «Caruso» etterlate et varig inntrykk ved enhver minnestund.

Språk

italiensk
Caruso

Qui dove il mare luccica

E tira forte il vento

Su una vecchia terrazza

Davanti al golfo di Surriento


Un uomo abbraccia una ragazza

Dopo che aveva pianto

Poi si schiarisce la voce

E ricomincia il canto


Te voglio bene assaje

Ma tanto tanto bene sai

È una catena ormai

Che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai


Vide le luci in mezzo al mare

Pensò alle notti là in America

Ma erano solo le lampare

Nella bianca scia di un'elica


Sentì il dolore della musica

Si alzò dal pianoforte

Ma quando vide la luna uscire da una nuvola

Gli sembrò più dolce anche la morte


Guardò negli occhi la ragazza

Quegli occhi verdi come il mare

Poi d'improvviso uscì una lacrima

E lui credette di affogare


Te voglio bene assaje

Ma tanto tanto bene sai

È una catena ormai

Che scioglie il sangue rint' 'e 'vvene sai


Potenza della lirica

Dove ogni dramma è un falso

Con un po' di trucco e con la mimica

Puoi diventare un altro


Ma due occhi che ti guardano

Così vicini e veri

Ti fan scordare le parole

Confondono i pensieri


Così diventa tutto piccolo

Anche le notti là in America

Ti volti e vedi la tua vita

Come la scia di un'elica


Ma sì, è la vita che finisce

Ma lui non ci pensò poi tanto

Anzi si sentiva già felice

E ricominciò il suo canto


Te voglio bene assaje

Ma tanto tanto bene sai

È una catena ormai

Che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai


Te voglio bene assaje

Ma tanto tanto bene sai

È una catena ormai

Che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene, dint' 'e 'vvene