Viser
Fordi jeg elsker deg
Bob Dyllan og Bjarte Hjelmeland
«Fordi jeg elsker deg», originalt skrevet av Bob Dylan i 1997 som «Make You Feel My Love», og senere oversatt og fremført på norsk av Bjarte Hjelmeland, er et dyptfølt uttrykk for ubetinget kjærlighet og urokkelig hengivenhet. Melodien, tilpasset av Hjelmeland og lansert i 2008, bærer med seg et tidløst løfte om støtte og trøst som resonnerer sterkt i lytterens hjerte.
I den norske versjonen, «Fordi jeg elsker deg», finnes det et rikt lag av følelser og løfter gjennom lyrikken, som det kraftfulle verset: ‘Jeg ofrer hørsel eller syn for deg’. Hversetning er ladet med troskapens tyngde, og linjer som ‘Ingen kraft på jord kan hindre meg, Fordi jeg elsker deg, forsterker sangens budskap om en ubrytelig kjærlighetsbånd. Sangens rørende tekst, tilbyr en kjennelse av sikkerhet i livets stormer, eksemplifisert med ‘Da skal du alltid ha et hjem hos meg, Fordi jeg elsker deg.’ Denne sårheten og lengselen etter å være der for en annen, uansett hva, kommer også til uttrykk i linjen, ‘Nå raser stormen over åpent hav, Og gjennom sorgens mørke skog’, som maler et bilde av kjærlighetens kraft til å trosse selv de mørkeste tidene.
Med Hjelmeland sin gjendiktning har Dyllan sin komposisjon fått nytt liv på norsk. Den bærer med seg et universelt budskap om selvoppofrelse og uselviskhet, som rører ved lytterens sjel med oppriktighet og renhet. Dette er en sang som ikke bare berører de sorgfulle tonene i hjertet, men som også løfter blikket mot håp og en delt fremtid. I en tid for avskjed, er en framføring av «Fordi jeg elsker deg» et godt valg for å hedre minnet av en kjær, et vitnesbyrd om en kjærlighet som utholder alt, håper alt, tåler alt, og aldri svikter.