
Utgitt i 1986, er «Kjærlighet» en vakker sang komponert av Vladimir Cosma, mens den norske versjonen ble oversatt av Rolf Tofte. Sangen er ett ode til kjærlighetens transformative kraft, og hvordan den utvider seg fra å være en personlig følelse til en universell kraft som kan overvinne hat og grenser.
Sangen tar også for seg kjærlighetens rolle i å skape varige minner, og understreker den emosjonelle tilknytningen som følger med. Med sitt fokus på kjærlighetens intergenerasjonelle overføring, fremhever den betydningen av å bære videre følelser og minner gjennom generasjoner. Med en blanding av følsomme harmonier og en dyp, reflekterende tekst, passer den godt til ettertanke og den følelsesladde atmosfæren som ofte er ønskelig i en begravelse.
Sangen snakker direkte til hjertet med linjer som ‘Kjærlighet - varmeste ord på jord’ og ‘Kjærlighet skaper nytt liv og nytt håp’. Dette gjør den til et utmerket valg for de som ønsker å formidle en følelse av varme, hengivenhet, og en dypere forståelse for livets syklus. «Kjærlighet» kan utføres både som en solo eller en duett, og den forsterkes ytterligere med akkompagnement av en fiolinist for å tilføre et ekstra nivå av emosjonell dybde.
Språk
Kjærlighet
Kjærlighet - varmeste ord på jord
Kjærlighet - når det slår rot og gror
Spres det lys midt i et mørke som
Inn til vår verden kom
Og skapte hat og grenser
Kjærlighet - uten de store ord
Setter de dype sterke spor
Varsom hånd over et smilløst kinn
Baner kjærlig vei, inn til et frossent sinn
Ingen kan kreve men alle kan gi
Ingen kan leve foruten fordi
Kjærlighet skaper nytt liv og nytt håp
Der hvor hatet råder