Du är den ende

Dette er en følelsesladet og nostalgisk låt, «Du är den ende,» komponert av Bo Setterlind i 1966. Låten er en adaptasjon av Narciso Yepes' melodi «Romance» og står som en ikonisk romantisk ballade. Den belyser de subtile detaljene i en romantisk relasjon som ofte er usagte men sterkt følt.

Teksten er direkte og følelsesladet, illustrerer et dypt ønske om å bli elsket tilbake og legger vekt på det uerstattelige ved den elskede. Det gjør den til et ypperlig sangvalg for de som ønsker å uttrykke en dyp kjærlighet eller savn. Låten har en gripende melodi og setter en umiddelbar emosjonell tone.

Bo Setterlind viser sin evne til å formidle komplekse følelser gjennom enkel, men effektiv tekst. Den snakker ikke bare om romantisk lengsel, men avdekker også skjulte følelser og drømmer. Selv om sangen primært fokuserer på romantisk kjærlighet, kan dens universelle budskap om usagt kjærlighet og tause bønner resonere i en begravelsessammenheng.

Språk

svensk
Du är den ende

Du är den ende, som hemligen ser mig,

fast ingen har talat, du vet vad jag ber dig.

Min längtan är bara du. Blott du mig ger

ett enda litet ord, är jag din.

Du är den ende, jag aldrig kan glömma, din mun,

dina ögon, din lugnande stämma.

Och därfor jag ber dig nu: Blott du mig ger

ett enda litet ord, är jag din.

Ingen som du, fast du hör til! en annan,

du skänker mig kärlek, hos dig vil! jag stanna!

Mitt öde det är att bli din i min fantasi,

del av den värld som är din.


Du ar den ende, som får mig att drömma,

den ende som anar, vad tårarna gömma.

Min längtan är bara du. Om blott du ger

ett enda litet ord, är jag din.

Du är den ende, jag aldrig kan glömma,

din mun, dina ögon, din lugnande stämma.

Och därfor jag ber dig nu: Blott du mig ger

ett enda litet ord, är jag din.

Ingen som du ....